翻訳者の為のPC活用講座 中級編

PCスキル中級レベルの方を対象に、更なる仕事の効率アップテクニックをお教えします。

  日程 テーマ
1 6/18(木)
19:00〜21:00
PCスキル全体像の理解:ファイル操作、辞書
翻訳に必要なPCスキルの全体像を理解する。PC内の自分のファイルの検索法。
辞書の考え方。
6/25(木)
19:00〜21:00
PCスキル各論1:高速検索
自分で作った成果物の保存と有効活用。翻訳時のglossary、コメントの活用、用語集の作り方使い方、検索ツールの種類と特徴、きわめて効果のある本のテキスト化。
7/2(木)
19:00〜21:00
PCスキル各論2:外部情報の活用
PCを通じて外部にある情報の活用法。
外部情報源、特許庁、NCBI、USPTO、PubMed
7/9(木)
19:00〜21:00
PCスキル応用:情報検索例/コーパスの活用/応用ソフトの活用
これまでのスキルを活用して事前情報調査の実例を解説、実習する。もし事前調査しなかったらどうなるか。
翻訳支援ソフトの活用法(疲労の激減、過去情報の有効活用)。
コーパス使用例。コーパスの作り方、使い方。

※内容は変更される場合があります。


講師 小薗井 薫
旭化成工業(株)繊維化学研究所に勤務。現在特許翻訳者として活躍中
対象者 PCスキル中級レベル
定員 8名 ※全4回でのお申込みのみ可
受講料(全4回分) 在校生・卒業生 28,000円 / 一般 30,000円
申込み締め切り日 6月15日(月) ※但し定員になり次第終了いたします。