修了生に聞く!どうやって翻訳者になりましたか!?  ILC国際語学センター大阪校

MENU

修了生に聞く!どうやって翻訳者になりましたか!?

修了生に聞く!どうやって翻訳者になりましたか!?

修了生に聞く!どうやって翻訳者になりましたか!?

皆さんは、どんな道のりを経て翻訳者になりますか。
皆さんが希望する、翻訳者への道はどれですか。

ILCで実務翻訳を学んだ後、修了生はさまざまな場所で活躍しています。
フリーランス翻訳者になった方、社内翻訳者として活躍する方…「翻訳者になる」という夢をそれぞれの形で実現しています。また、翻訳者になるまでの道のりも人それぞれ異なります。翻訳会社のチェッカーを経験してからフリーランス翻訳者として独立する方や派遣社員として翻訳業務に携わる方など、異なる雇用形態で、それぞれのステップを踏んで、夢の翻訳者へとなっていきます。


  • 派遣社員としてメーカーで
    社内翻訳者として勤務後、退職。
    チェッカーのアルバイトを経て
    フリーランス翻訳者になりました。
  • 私は技術系の会社を早期退職して
    ILCでの学習をスタートしました。
    技術職のバックグラウンドを活かして
    特許翻訳者になりました。
  • ILC紹介の
    チェッカー求人に応募。
    翻訳会社チェッカーを経て
    フリーランス翻訳者に
    なりました。
  • ILCのメディカル翻訳受講中に
    CRO求人に応募。
    派遣社員としてCROで
    翻訳業務に携わっています。

ILCでは在校生・修了生限定で、翻訳会社や企業からの求人情報を提供しています。
在学中、そして卒業後もこのサービスをご利用いただけます。皆さんは、どんな道のりを経て翻訳者になりますか。皆さんが希望する、翻訳者への道はどれですか。
ご相談は随時無料で承っています。お気軽にILCスタッフにお問い合わせください。

お問い合わせはこちら

個別カウンセリング

コース内容や将来の進路、就業についてご相談がある場合、個別カウンセリングをご利用ください。ご来校による対面カウンセリングはもちろん、お電話やメールでのご相談も承りますので、お気軽にご連絡ください。

レベルチェック

何よりも大切なことは、ご自身のレベルにピッタリの講座をご受講頂くことだとILCは考えます。
「翻訳力テスト」(有料:1500 円)では、翻訳に必要な英文読解力や日本語の表現力、翻訳の基礎力を添削により判定いたします。受講する講座を選択される前に、ぜひご受験下さい。

カウンセリング・翻訳力テスト受験はこちら

TEL 06-6245-8560 月・火・木・金 10:00~21:00 水・土 10:00~18:30 日祝 定休

メールでお問い合わせはこちら
Copyright © ILC国際語学センター 大阪校 All Rights Reserved.