<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>大阪の英会話・翻訳・医療英語スクールは【ILC国際語学センター大阪校】</title>
	<atom:link href="http://www.ilc-japan.com/osaka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilc-japan.com/osaka</link>
	<description>英会話からビジネス英語・資格、実務翻訳コース、テスト開発のプロフェッショナル、ILC国際語学センター大阪校</description>
	<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 07:52:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>お母さんと先生のための1日英語教室</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/kids/mother</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/kids/mother#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 02:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ILCセミナー＆イベント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?page_id=3235</guid>
		<description><![CDATA[

いよいよ今年の4月から小学校で英語の授業が始まります。
子供たちにとっては、「楽しみ！」な授業も、英語に自信のない先生や親御様にとっては、準備やご自宅の勉強など大変ではないでしょうか？そんな、先生や親]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/kids/mother/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>中国語プライベートレッスンキャンペーン　2012年春</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:52:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[中国語コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=3671</guid>
		<description><![CDATA[



  
    レッスン受講料
  
  
    レッスン数
（55分／レッスン）

    受講料（税込み）
    キャンペーン価格
    通常価格より10％off
  
  
    10レッスン
    [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>英会話　カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン　2011年春</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2785</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2785#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:30:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=2785</guid>
		<description><![CDATA[

「英語を話せるようになりたい！」「TOEICやTOEFL、IELTSで高得点を取得したい。」
「英語を使えるようになってビジネススキルを高めたい。」など、学習の目的は個人に
よって様々。だからこそ、プライベート（マン [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2785/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PCスキル講座（全4回）</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2319</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2319#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 04:07:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[翻訳コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=2319</guid>
		<description><![CDATA[


はじめて耳にするもの、目にするもの、なぜプロが使っているのか、授業内容は、入門者レべルでも、上級者レベルでもありません。現場必要レベルです。元OA業界のプロが徹底的にわかり易く“日常語”で説明します。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2319/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>医療英語教師養成講座</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/yousei</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/yousei#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 04:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ILCセミナー＆イベント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?page_id=2832</guid>
		<description><![CDATA[

　NPO法人医療・福祉英語検定協会(SWEET)監修の『医療英語教師養成』講座では、医療現場で必要な外国人とのコミュニケーションスキルや外国人患者をめぐる医療現場の知識を、医療系の大学・専門学校で学ぶ学生や医療従事者 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/yousei/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>これで通じる！American or British 発音講座（12月開講）</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 10:31:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[

会話のときに、何度も聞き返されたり、ニュアンスは伝わっているようだけど、
本当に通じているのか不安に思ったりしたことはありませんか？
実は、その悩み、発音を治すことで、解決できます！
きれいで正確な]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>これで通じる！発音講座（アメリカ英語編）（3月開講）</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4845</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4845#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 03:09:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=4845</guid>
		<description><![CDATA[

会話のときに、何度も聞き返されたり、ニュアンスは
伝わっているようだけど、本当に通じているのか不安に
思ったりしたことはありませんか？実は、その悩み、
発音を直すことで、解決できます！！きれいで正確]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4845/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>在校生・卒業生限定！バイオ実験ツアー</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2720</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2720#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 06:27:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[翻訳コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=2720</guid>
		<description><![CDATA[

昨年2月にも実施したバイオ実験ツアー。ご好評にお応えして、今年も再度実施いたします。医療分野・特許分野だけに限らず、私達の生活に非常に関わりの深いバイオ。翻訳においても、バイオテクノロジー関連の知識を]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2720/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>医療英語Ⅰ・Ⅱ</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/iryoeigo</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/iryoeigo#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 05:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ILCセミナー＆イベント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.ilc-japan.com/osaka/?page_id=115</guid>
		<description><![CDATA[

日本の医療現場では、外国人患者との外国語でのコミュニケーション能力が求められています。メディカルツーリズムの導入などで今後その需要は益々高まると予想されます。
NPO法人日本プロフェッショナル・イングリッ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/iryoeigo/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>医療英語コミュニケーション</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 01:16:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ILCセミナー＆イベント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?page_id=3835</guid>
		<description><![CDATA[

日本の医療現場では、外国人患者とのより確かな外国語でのコミュニケーション能力が求められています。NPO法人プロフェッショナル・イングリッシュ・コミュニケーション協会（IPEC）監修の『医療英語コミュニケーション』]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

