<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大阪の英会話・翻訳・医療英語スクールは【ILC国際語学センター大阪校】</title>
	<atom:link href="http://www.ilc-japan.com/osaka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilc-japan.com/osaka</link>
	<description>英会話からビジネス英語・資格、実務翻訳コース、テスト開発のプロフェッショナル、ILC国際語学センター大阪校</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 07:34:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>１月スタート！TOEIC対策講座</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/573</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/573#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 08:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=573</guid>
		<description><![CDATA[


「900点の壁がなかなか越えられない・・・。」なんて方は多いのではないでしょうか。2010年こそ、目標スコア取得に向け頑張りましょう！




対象
TOEIC　750～800点台の方


受講料
入学金　なし
受 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/573/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英検受験者　必見！ 二次試験合格のためのプライベートレッスン</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3576</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3576#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 08:25:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=3576</guid>
		<description><![CDATA[

一次の筆記試験には合格したけれど、二次の面接試験は、どうやって勉強しよう・・・。二次試験の免除が、後１回しか残っていない。今回、合格しなければ・・・。

そんな、あなたに朗報です！

プライベートレ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3576/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>短期集中プライベートレッスン キャンペーン</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/201</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/201#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 04:48:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[
夏のキャンペーン
短期集中プライベートレッスン

ＩＬＣでは様々なニーズに合わせたコースを提供しています。
  プライベートレッスンでは、 受講生一人一人の目標を把握し、弱点克服に向け、独自のカリキュラムを]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/201/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>短期集中プライベートレッスン キャンペーン</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/165</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/165#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[
夏のキャンペーン
短期集中プライベートレッスン

ＩＬＣでは様々なニーズに合わせたコースを提供しています。
  プライベートレッスンでは、 受講生一人一人の目標を把握し、弱点克服に向け、独自のカリキュラムを]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/165/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>これで通じる！American or British 発音講座（12月開講）</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 10:31:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[

会話のときに、何度も聞き返されたり、ニュアンスは伝わっているようだけど、
本当に通じているのか不安に思ったりしたことはありませんか？
実は、その悩み、発音を治すことで、解決できます！
きれいで正確な]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/168/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“就勝”のためのTOEIC対策</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/5068</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/5068#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 06:06:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=5068</guid>
		<description><![CDATA[



▼これで差がつく！自身がつく！ TOEIC900点突破
▼企業が求めるスコア TOEIC730点突破
▼TOEIC ボキャビル



これで差がつく！自身がつく！　TOEIC900点突破
TOEICテストの解答と [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/5068/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TOEIC対策短期集中コース　『900点突破』『はじめてのTOEIC　目指せ650点！』</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2524</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2524#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 04:42:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=2524</guid>
		<description><![CDATA[



～９００点突破～

  
    対象
    TOEIC750点以上の方
  
  
    日程
    2011年2月7日（月）～3月7日（月）　
[全5回　＋　IPテスト]
毎週月曜日　18：50～21： [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/2524/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11月開講の英検対策「英検1級合格への道。」</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3608</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3608#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 01:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=3608</guid>
		<description><![CDATA[
毎回の合格率は１０％程度という超難関の英検１級の合格を、ILCで目指しませんか。
レッスンはバイリンガルで行い、速読法の指導、説得力のある英文作成の方法など、読・書・話・聴の４技能をバランスよく身に付け、一]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3608/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>～短期集中～　実践！治験翻訳(英日)</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/273</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/273#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 02:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻訳コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[



トライアルテスト頻出分野である治験翻訳(英日)を実践的に学びます。
添削課題を通して特有の表現方法を身につけます。
※2種類の演習課題を事前に提出していただきます。


  
    日　　時
    内　　容
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/273/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>～プロの仕事から学ぶ～メディカル翻訳をキワめる！</title>
		<link>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3346</link>
		<comments>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3346#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 02:30:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yamamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻訳コース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilc-japan.com/osaka/?p=3346</guid>
		<description><![CDATA[

&#62;&#62; 同講座のレポートはこちら！ &#60;&#60;
プロの翻訳者が翻訳作業をする際に、どのようなことに気を配り、効率よく仕事をこなしているのか気になりませんか。

同講座では、参加者が事前課題を提 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3346/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

