実務翻訳基礎2(日英)
実務翻訳基礎2(日英)コース
日本人講師より日英翻訳の各種技法を学んだ後で、ネイティブ講師より添削指導を受けるコースです。合理的な日英翻訳の各種技法の習得、ネイティブの添削指導を組み合わせて、より自然な英訳文を作成する能力を養成します。
実務翻訳基礎2(日英)コースの目標
| 1. | 各専門コースに共通する日英翻訳の各種技法を習得。 |
| 2. | 英文法を日英翻訳の観点で再確認。とくに日英翻訳で問題になる冠詞については、実務翻訳者に必要とされるレベルに到達。 |
| 3. | プロの翻訳者になることを目指し、日英翻訳におけるさまざまな問題に対処するための具体的方法を習得。 |
| カリキュラム 計19回 2時間20分 /1回 |
・日英の言語比較 ・日英翻訳の機能・プロセス ・名詞構文 ・主語の選定、無生物主語構文 ・長い主語の処理 ・パラグラフの構成・展開など |
| 受講料 | 150,000円 教材費5,000円別 ※初めて、ILCのコースを受講される方は、入学金15,000円が別途必要となります。 |







