英会話からビジネス英語・資格、実務翻訳コース、テスト開発のプロフェッショナル、ILC国際語学センター大阪校 TEL:06-6245-8560

特許翻訳

特許翻訳コース(基礎・応用)


【基礎コース】


日/英特許明細書の構成、表現スタイルの特徴を学びます。
英訳の手法も取り入れることによって、技術論文としての要件を満たす自然体の約文を目指します。
翻訳に必須なスキルであるPCの操作、情報調査法を学びます。

【応用コース】
英訳・和訳の演習に交互に取り組みながら実践的な力を身につけます。
また特許申請の中間処理から、間違いやすい訳のパターンの理解を深めます。

受講生の声
講師紹介

【特許翻訳コースの目標 】

1. 基本的な日本語/英語特許の構造と、その両者の差、用語、表現を習得している。
2. 翻訳を進めるに当たっての、必須技術であるPCの基本操作、ワープロのマスター、
ファイル操作、インターネットでの納品等ができる。
3. インターネットを通じて、特許庁、米国特許庁、欧州特許庁等から特定の分野の特許
および関連情報を検索でき、当該技術分野でのその語の適訳を見つけることができる。
4. 翻訳をするに当たって必要な翻訳ソフトの活用法をマスターしている。
5. 過去に作成したテキストデータベースから、ある単語に関する全情報を瞬時に検索でき、今の翻訳に役立てることができる。

基礎カリキュラム
計19回
2時間20分/1回
構成:和訳を主な課題とし、英訳の基礎を学習する。
・日/英の特許明細書の構成
・明細書中の特有表現の定訳学習
・特許特有の考え方(open/closed、antecedent basis)とは?
・特許翻訳の現場、多数の実例
・翻訳情報検索の仕方(日米特許要約活用)
・文系のための技術的勉強の仕方の提案
・特許有用スキルの習得
・翻訳ソフト、支援ソフトの使用実例
応用カリキュラム
計19回
2時間20分/1回
構成:英訳・和訳の演習に交互に取り組む。
・通信文英訳
・明細書英訳と和訳
・中間処理から学ぶ和訳の知識
・間違いやすい訳語の学習
受講料 基礎>>165,000円 教材費5,000円別
応用>>165,000円 教材費5,000円別
※初めて、ILCのコースを受講される方は、入学金15,000円が別途必要となります。