ILC国際語学センター 06-6245-8560
about アクセス 資料請求 お問い合わせ 武庫川校 東京校
英会話・ビジネス英語
レッスン特徴&受講システム
英会話(全レベル各種)
中上級者の英語ディスカッション
ビジネス英会話
プライベートレッスン
TOEIC対策
TOEFL iBT対策
発音&スピーチトレーニング
Q & A
翻訳コース
受講システム
実務翻訳準備科
実務翻訳基礎1(英日)
実務翻訳基礎2(日英)
ビジネス翻訳
技術翻訳
情報技術翻訳
メディカル翻訳
特許翻訳
特許翻訳〜実践編〜
メディカル英訳〜実践編
Q & A
通信講座
通信教育のご案内
実務翻訳準備科
実務翻訳基礎1
特許通信文翻訳
特許明細書英訳の方法
ビジネスEメールライティング
英文エッセイライティング
通信販売法に基づく表記
デイタイムコース
平日昼間大人コース
ティーンズコース
ティーンズ英会話
ティーンズのプライベートレッスン
企業研修

レッスンの特長

語学テスト
BETAテスト
BETA Express
OPA
TOL
Test Schedule
Technical Bulletin

講師紹介


小薗井 薫(おそのい かおる)

特許翻訳者。東京工業大学理学部化学科卒。旭化成工業株式会社繊維科学研究所を経て、フリーの翻訳者として活躍。

【講師コメント】
授業では、翻訳テクニックや用語・技術知識だけでなく、特許翻訳で必要となる情報の所在とPCを徹底的に駆使した情報検索の方法を実習を通して習得できるようにしています。

特許翻訳者の資質としていろいろあると思いますが、まず挙げられるのが日本語力だと思います。日本人だから日本語が書けるという幻想を持っている人が大部分ですが、書き言葉と話し言葉の違いを明確に認識し、特許独特の表現方法を学ぶべきだと考えます。私の授業では特に日本語表現には多くの時間を割いています。


>>2008年【翻訳】体験レッスンお申込みはこちらから

 

page top


 

 

メールマガジン

ワンポイント英語、講座速報、メール読者向け特典などが届きます。(月1〜2回)
powered by: まぐまぐ
キッズ英会話
DVD教材
体験レッスン
受講コース一覧
職業体験ネット
職業体験セミナー
TRUST-e