エンジニアのための実践ライティング講座


Point
エンジニア講師による全2回の添削指導付!

本講座では、相手に正確に伝わる英文のライティングスキル向上を目指します。
30年以上大手日本企業で ICT エンジニアとして従事し、大手企業や大学などで英文ライティングの教授経験豊富な講師が、英文ライティングのポイントを伝授します。

授業の前半では、日本人がよく間違えやすい文法や語法について解説します。授業では、実際のビジネスシチュエーションを想定したEメールのライティング演習を行います。


授業内容例

下の英語文章は、修正すべき箇所があります。どこが問題かわかりますか?

  • クライアントに送るEメール場合を想定しています。
  • 正解は授業の中で解説します。
  • 「We promise that this countermeasure will fix the problem.」
  • 「I would like you to send it by Friday.」
  • 「A thorough investigation has revealed a defect.」


授業内容

1日目 ライティングの基本事項、句読法
  • 日本人に多い句読点の間違い
  • コロン、セミコロンの使い方 など
日本人に多い文法/語法上の間違い
  • 名詞、冠詞、前置詞、動詞の使い方
  • 通じない和製英語
2日目 ライティングのルール
  • 図表における日本式と英米式の表記方法の違い
  • 単語/フレーズ/文レベルの諸ルール
パラグラフィング
  • パラグラフィングの基本
3日目 Eメールを作成する上で気をつけるべき英語表現
  • そのつもりでないのに、失礼に聞こえてしまう表現
  • ビジネスの観点で問題を引き起こす可能性のある表現 など
実際のビジネスシチュエーションを想定した演習
シチュエーション例
  • 外国人上司へ営業の中間報告をする
  • 製品の問題(欠陥)を発見、現地販売会社に協力を依頼する
  • 相手に会議の議事録を送り、内容の確認を求める など
  • 毎回の授業で簡単なライティング演習があります。
  • 使用教材は内容が変更になる可能性があります。
  • 1回目と2回目の授業終了時に課題を出します。


講師 ILC国際語学センター顧問 平井 通宏 先生
東京大学工学部電子工学科卒業後、米国ペンシルヴァニア大学でMSE(工学修士号)を取得。技術士(情報工学部門)。(株)日立製作所汎用コンピュータ事業部副技師長、同社外国語研修所所長を歴任。現在は技術翻訳者、英語教育コンサルタントとして第一線で活躍。TOEIC®満点、STEP BULATS (CBT) 満点、英検1級、工業英検1級、日商ビジネス英検1級等を含み、英語資格検定46冠を達成。著書に『エンジニアのための英語プレゼンテーション超克服テキスト』、『速く正確に読むITエンジニアの英語』(ジャパンタイムズ)などがある。
開催日時
  • 1回目2016年8月27日(土) 13:00~17:30
  • 2回目2016年9月10日(土) 13:00~17:30
  • 3回目2016年9月24日(土) 13:00~17:30
全3回 計13.5時間
受講料 50,000円 (教材費・課題添削代・税込) 
対象
  • 日常業務で英文Eメールのやりとりをしているが、より洗練された英語の文章を書きたい方
  • 短時間で英文Eメールを作成できるようになりたい方
  • ライティング力をブラッシュアップさせたい方
申込締切日 2016年8月20日(土)

お申し込み