ILC翻訳プログラム、夏の特別講座は9/19・20『医学統計』、9/20『バイオ特許明細書翻訳セミナー』などを開講します!

『癌の病態と治験講座』⇒終了いたしました。受講ありがとうございました。

『医学統計』
毎回好評を頂いているこの講座を今夏も開講いたします。医学統計医学薬学分野の翻訳やトライアルテストに頻出しており、この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。文系出身者を念頭に置いて、医学統計の基礎からわかりやすく解説していくとともに、実際に統計を含んだ医薬文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
【内容】
1日目 統計基礎、事例に見る医学統計とその解説
    有意差検定
2日目 信頼区間と症例数
の設計
    生存分析
とメタ・アナリシス
*講義のみ。翻訳演習や課題はありません。
==================================
講     師:外資系大手CROの管理職で、
長年英語ドキュメント作成に従事してきた、当校の治験翻訳コース担当 津村建一郎講師(T Quest代表)
期     日:9月19日(土)、20日(日)
1330153016001800 (2日間計8時間)
会     場:ILC国際語学センター東京校
受  講  料:受講生・卒業生特別受講料24,000円 一般受講料40,000円(教材費・税込)
※「受講生・卒業生」は現在または過去の3ヶ月間以上の講座を
受講された方とさせていただきます。
短期・1日セミナーのみご経験の方は「一般」とさせていただきます。
ご理解ください。
定員14名
申込み締切:9月11日(金)


トライアルテスト対策&日本語表現スキルアップ』⇒終了いたしました。受講ありがとうございました。

『バイオ特許翻訳明細書セミナー』
今回は、日本でも発症率が高い乳がんに係わるバイオマーカーに関する特許明細書を取り扱います。
現在、バイオテクノロジーの分野で注目を集めているのが、ヒトゲノムの解読によって明らかにされた遺伝情報と疾患の発症との関係にもとづく新薬の開発(創薬)です。
そうした研究現場では、遺伝子機能解析の進展により得られる疾患関連遺伝子やタンパク質等の情報にもとづいた新しいバイオマーカーの開発がおこなわれています。関連の特許明細書を通して、最新のバイオテクノロジーに触れてください。
==================================
講     師:解説:「バイオ英語」などの著作を持つ大学教授であり、当校バイオ英語コース担当講師
翻訳演習:大学の博士課程でバイオ・化学を専攻した特許翻訳者であり、当校バイオ特許翻訳コース担当講師


期     日:9月20日(日) 13:00-17:30(15:00-15:30休憩) 4時間  定員14名
会     場:ILC国際語学センター東京校
受  講  料:受講生・卒業生特別受講料12,000円 一般受講料20,000円(教材費・税込)
※「受講生・卒業生」は現在または過去の3ヶ月間以上の講座を
受講された方とさせていただきます。
短期・1日セミナーのみご経験の方は「一般」とさせていただきます。
ご理解ください。
定員14名
申込み締切:9月11日(金)

『翻訳者のためのPCスキルアップセミナー』⇒終了いたしました。受講ありがとうございました。
お問い合わせ・お申込みはILC国際語学センター 03-5157-1701または honyaku@ilc-japan.com へ。お名前、ご連絡先、希望講座名をお忘れなく。