ビジネス一般文書翻訳コース
開講期間:2012年4月〜2012年9月
夏休み:2012年8月10日(金)〜2012年8月16日(木)
メディカル・特許分野を除いた、各種マニュアルやレポート、契約書など実務翻訳の対象となるビジネス一般文章の翻訳演習を徹底して行います。あえて、細かな専門分野に偏らず、「実務翻訳」にくくられるビジネス文書全般の翻訳演習を通しながら、原文の意味を正確に捉え、商品として売れる日本語訳文を創造するための日本語表現力を磨きます。講師は実務翻a訳者、通訳者で大学の講師としても活躍するプロ翻訳者です。
修了生は、十数社のトライアルテスト(翻訳者採用試験)の「ビジネス」「一般」分野などを受験することができます。
▼カリキュラム例
| 内容 | 教材 |
| 適語を考える | 演習問題 |
| 企業ニュース 科学記事 |
|
| 抽象表現を訳す | 演習問題 |
| インタビュー記事 | |
| 数字の多い文書を訳す | 演習問題/調査報告書/統計文書 |
| 長文を訳す | 演習問題 |
| 通信技術に関する論説 科学記事 |
|
| マニュアルを訳す | ユーザーマニュアル |
| 発想力を養う | マーケティングに関する小論文/統計報告書 |
| 日本語の構造を考える(1) | 経営論文/各国・地域経済報告書 |
| 年次報告書を訳す | アニュアルレポート |
| 日本語の構造を考える(2) | 政治論文/各国・地域政治・経済報告書 |
| 契約書を訳す | 売買契約書 |
| 日英翻訳 | 日本におけるマーケティング、新産業戦略など |
| 最終課題 | 論文 |
▼コーススケジュール
| 授業開始日 | 4月13日 全19回 |
| 授業時間 | 19:00~21:00(2時間) 計38時間 |
| 受講料 | 150,000円(教材費・消費税込) |
| 入学金 | 25,000円(税込) *入学金は3年間有効 |








