2019年春学期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会  ILC国際語学センター大阪校

2019年春学期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会

2019年春学期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会

動画上映 3月30日(土)12:30-14:00 ネイティブ米国弁理士と特許翻訳者が指導 特許翻訳 無料体験レッスン ※3/16に実施した体験レッスンの録画を上映します。

実務翻訳コース無料体験レッスンは終了しましたが、参加できなかった方のために「特許翻訳クラス無料体験レッスン(動画上映)」を実施します。最後のチャンスですので、ぜひご参加ください。
当日は14:30-16:30「フリーランス翻訳者を目指す人のためのセミナー(動画上映)」を実施しますので、あわせてご参加ください。

会場 ILC国際語学センター大阪校
受講料 無料
担当講師

中井馨(基礎・応用 /和訳担当)

大阪大学基礎工学部材料工学科卒業。シャープ(株)にて集積回路の技術開発に取り組み、シャープ子会社にて特許調査、特許・技術翻訳に携わり、また翻訳チェッカー、コーディネーターを担当。現在は電気、機械系を専門とするフリーランス特許翻訳者。

ジェームズ・ジャッジ(基礎/英訳担当)

長期にわたり大阪の特許事務所で翻訳者、米国特許弁理士として勤務。その後、2001年に大阪で米国専門特許事務所を設立し代表を務める。


ILCの特許翻訳クラス

【基礎】
身近な特許製品を題材として扱いながら、特許翻訳の基本的なルールを学習し、難しいというイメージのある「特許翻訳」に対する苦手意識を取り除くことから始めます。特許翻訳の専門分野が、まだ定まっていない方にも受講できるよう、化学・機械・電気電子等の様々な技術分野の特許を題材としながら学びます。また、将来仕事を受注時に困らないよう、仕事をスタートしたときにぶつかる不安や疑問点などについても対処できるよう指導します。

【応用】
英訳・和訳の演習に交互に取り組みながら実践的な力を身につけます。また特許申請の中間処理から、間違えやすい訳のパターンの理解を深めます。


受講生の声

  • 特許翻訳特有の内容(クレームの訳し方や明細書内で訳語を統一する等)は独学では学べないことなので非常に役に立った
  • 疑問点をその場で聞けるのは通学だからこそ
  • 実務で役立つサイトや辞書についても教えてもらえた

体験レッスン・説明会に申し込む



TEL 06-6245-8560 月・火・木・金 10:00~21:00 水・土 10:00~18:30 日祝 定休

メールでお問い合わせはこちら
Copyright © ILC国際語学センター 大阪校 All Rights Reserved.