メディカル翻訳コース




開講期間:2012年4月〜2012年9月
夏休み:2012年8月10日(金)〜2012年8月16日(木)


メディカル翻訳初級コース

医学・医薬などの各分野のことを理解する為には、まずは解剖学や生理学等の基礎医学知識をしっかり身に付けなければなりません。初級コースでは、「医学知識講座」と「翻訳演習」で構成された、専門知識と翻訳スキルの両面の習得を目指していきます。1回目の講義・解説でメディカル翻訳に必要案、細胞から各器官系までの構造・機能など医学知識の基礎を学びます。2・3回目の翻訳実習で実際に翻訳に取り組み、医学関係文書の理解に不可欠な専門用語、医学表現を学びます。添削課題を通じて読解力と表現力の向上を図ります。講師は、各分野のスペシャリストが担当し、「医学知識講座」は米国の病院で勤務経験の有る経験豊富な現役医師、「翻訳演習」は第一線で活躍するメディカル翻訳者です。

卒業生の声


▼カリキュラム例

内容 教材
循環器官系 オリエンテーション(医学翻訳入門)
細胞と血液 神経系
呼吸器系 消化器系
内分泌系 免疫系


▼コーススケジュール

授業開始日 4月14日 全19回
授業時間 10:00〜12:15(2時間15分) 計42時間45分
受講料 160,000円(教材費・消費税込)
入学金 25,000円(税込)※入学金は3年間有効


メディカル翻訳上級コース

「メディカル翻訳初級」コース修了生、同等の専門知識と翻訳力がある方を対象としたコースです。上級コースでは、初級で学んだ知識を基礎にして、病気のメカニズムやその治療法について掘り下げて勉強します。New England Journal of Medicine などの論文を教材に、臨床試験、症例報告レビューなどの実践的な翻訳力を養います。「メディカル翻訳初級」コースの2講師が引き続き担当します。授業サイクルも同様です。修了生は、十数社のトライアルテスト(翻訳者採用試験)の「医学」「メディカル」「医療」分野などを受験することができます。

卒業生の声


▼カリキュラム例

テーマ 学習目標 教材
臨床試験論文 臨床試験論文に関連する事項と英語表現を学習する コレステロール降下剤の臨床試験論文NSAIDの臨床試験論文
症例報告 症例報告に関連する英語に慣れる。
英語で症例報告を書くための基礎を身につける
種々の症例報告より抜粋
糖尿病 病気の治療いんは、さまざまな分野の知識が必要となる、糖尿病を基点にして、内分泌、代謝、疫学などを概観する 英語の生理学教科書糖尿病関連の論文


▼コーススケジュール

授業開始日 4月14日 全19回
授業時間 13:00〜15:15(2時間15分) 計42時間45分
授業料 165,000円(教材費・消費税込)
入学金 25,000円(税込)※入学金は3年間有効