クラスでは翻訳を学びながら幅広い専門知識も得られるので、とても有意義な時間を過ごすことができました。
アメリカの大学で数学・統計学を専攻。帰国後は外資系証券会社に就職し、財務諸表を扱う仕事に従事する。ILCで証券金融翻訳コースを修了。
アメリカの大学で数学・統計学を専攻。帰国後は外資系証券会社に就職し、財務諸表を扱う仕事に従事する。ILCで証券金融翻訳コースを修了。
コンピュータ・メーカーに勤務してプログラミングなどに従事していたが、その後、フリーランスのIT翻訳者として独立。子育て等の中断を経て、2017年10月ILC国際語学センターのメディカル翻訳初級コースに入学。現在は同・上級コースを受講中。
証券会社のコンプライアンス部勤務。 2016年4月~2017年3月証券金融翻訳コースを受講。
海外駐在経験あり(米国 5年間)。現在の外資系のメーカー系会社の総務人事経理を担当。
アメリカの大学院へ留学するために、IELTSアカデミックモジュールの7.0バンドが必要だったMさん。ILCでは、スピーキングとライティング対策に特化したプライベートレッスンを受講。
スイスのインターナショナルスクールへ留学中のFさん。ILCでは、夏休みを利用して1週間短期集中でIELTS対策を受講。
看護師歴22年。病院勤務。
薬剤師歴15年。