実務翻訳者になるために必要なパソコンスキルを、4回で集中的に学習することが出来るILC大阪で大人気の講座です。パソコンのハード、ソフト、そしてツールについての基礎を網羅したカリキュラムで、配布テキストを見ながら何度も今後役立てることが出来ます。用語データの管理方法、串刺し検索や、原稿のテキスト化等、翻訳に必需の内容を、元OA業界のプロであり、翻訳者である講師がわかり易く説明します。是非ご参加下さい!
申込期間
2014年11月4日(火)〜12月2日(火) ※定員10名になり次第締切
12/4 (木) |
~一日でも早く!~ 翻訳に必須の装備と メンテナンス |
|
---|---|---|
12/11 (木) |
翻訳作業を楽にする 「秀丸」エディタ |
|
12/18 (木) |
対訳・専門用語データの 入手・蓄積・保管方法&対訳 |
|
12/25 (木) |
串刺し検索! |
|
- ※内容は変更される場合があります。
講義は、講師のPCとモニタのみでの実演となります。
講師
来栖 大介
上新電機(株)勤務、現在、特許・医薬部門の翻訳/校正、翻訳会社ソフト開発会社への指導に携わる。
受講料(全4回分・税&教材費込)
在校生・卒業生 29,000円 / 一般 32,000円