実務翻訳者のためのPCスキル講座 6/19(木)・26(木) 7/3(木)・10(木) 19:00〜21:00

実務翻訳者になるために必要なパソコンスキルを、4回で集中的に学習することが出来るILC大阪で大人気の講座です。パソコンのハード、ソフト、そしてツールについての基礎を網羅したカリキュラムで、配布テキストを見ながら何度も今後役立てることが出来ます。用語データの管理方法、串刺し検索や、原稿のテキスト化等、翻訳に必需の内容を、元OA業界のプロであり、翻訳者である講師がわかり易く説明します。是非ご参加下さい!

申込期間

2014年11月4日(火)〜12月2日(火) ※定員10名になり次第締切

12/4
(木)
~一日でも早く!~
翻訳に必須の装備と
メンテナンス
  • ・PC本体・周辺機器(モニタ、外付HD、プリンタ、他)やソフトの装備と、予算、購入タイミング、購入場所、メーカについて。
  • ・ウイルス侵入・不具合発生への事前対策。
  • ・使うほど起動/反応が遅くなるWindowsの仕組み・その対処法。
12/11
(木)
翻訳作業を楽にする
「秀丸」エディタ
  • ・眼精疲労を予防するWindowsの画面設定、1台のPCに(原稿/辞書/インターネット用)2台~3台のモニタをつなぐ方法。
  • ・原稿のテキスト化(OCR作業+「秀丸」化)。「秀丸」エディタの活用(置換・正規表現による文章・文字列の整理)。
12/18
(木)
対訳・専門用語データの
入手・蓄積・保管方法&対訳
  • ・インターネット、書籍からの分野別専門情報(用語・フレーズ)の入手と抽出法。
  • ・入手した用語・フレーズの対訳化、分野別(Medical, Patent, IT, etc.)の蓄積とファイルの管理法。
12/25
(木)
串刺し検索!
  • ・「秀丸」でのGrep串刺し検索
    蓄積した膨大な対訳・用語集から分野に馴染んだフレーズ・用語を数秒でサーチし、翻訳作業(翻訳ソフト)に転用する方法。
  • ・「Logophile」での複数辞書串刺し検索
    複数の専門辞書を、マウスで右クリックコピーするだけ(キーレス)の全辞書一括検索、その設定方法。
  • ※内容は変更される場合があります。
    講義は、講師のPCとモニタのみでの実演となります。

講師

来栖 大介
上新電機(株)勤務、現在、特許・医薬部門の翻訳/校正、翻訳会社ソフト開発会社への指導に携わる。

受講料(全4回分・税&教材費込)

在校生・卒業生 29,000円 / 一般 32,000円