アーカイブ: ブログ
「あなたならどう英訳しますか?」第3回目:「やむを得ない事情によりご辞退申し上げます。」
英語ネイティブ翻訳者の先生が解説する「あなたならどう英訳しますか?」。 日本語特有の表現や英訳しづらい日...
「あなたならどう英訳しますか?」第2回目:「無理を言って申し訳ないのですが、締め切りには間に合いそうですか?」の訳例
「あなたならどう英訳しますか?」。 日本語特有の表現や英訳しづらい日本語を題材に、英語ネイティブ翻訳者が...
「あなたならどう英訳しますか?」第2回目:「無理を言って申し訳ないのですが、締め切りには間に合いますか?」
前回からスタートした連載「あなたならどう英訳しますか?」。 日本語特有の表現や英訳しづらい日本語を題材に...
「あなたならどう英訳しますか?」第1回目:「微力ながらお役に立てるよう頑張ります。」の訳例
前回からスタートした連載「あなたならどう英訳しますか?」。 日本語特有の表現や英訳しづらい日本語を題材に...
主任教師John先生によるミニレッスン:【第3回目】英文Eメールで日本人がよく間違えるポイントとは?
皆さんこんにちは。 ILC国際語学センターです。 John先生のミニレッスン、第3回目は英文Eメールで日本人がよく間違えるポ...
★新連載★「あなたならどう英訳しますか?」第1回目:「微力ながらお役に立てるよう頑張ります。」
多くのビジネスパーソンが日常的に悩みもがき苦しんでいる和文英訳。 英文への翻訳に苦労する理由の1つに、英語...
主任教師John先生によるミニレッスン:【第2回目】ドナルド・トランプ氏の英語表現について
皆さんこんにちは。 ILC国際語学センターです。 先月からスタートしたJohn先生のミニレッスン。 第2回目はアメリカ大統領...
グローバルリーダー向けビジネス英語主任教師John先生によるミニレッスン:【第1回目】「argument」と「discussion」の違いとは?
皆さんこんにちは。ILC国際語学センターです。 今月より、ILCのビジネス英語・企業研修主任教師のJohn Mukts先生が、 日本のビジ...
9/18(日)「メディカル英語スペシャルデー:初めてのメディカル翻訳~医学論文の翻訳にチャレンジ!~』を開催いたしました。
9月18日(日)「メディカル英語スペシャルデー」を開催いたしました。 第2部では「初めてのメディカル翻訳~医学論...
9/18(日)「メディカル英語スペシャルデー:看護師・医療従事者のための『現場ですぐに使える医療英会話セミナー』を開催いたしました。
2016年9月18日(日)「メディカル英語スペシャルデー」を開催いたしました。 第1部では「看護師・医療従事者のための『...
2016/9/4(日)メディカル翻訳者・特許翻訳者を目指す方のためのセミナー 第一部『翻訳会社が採用したい翻訳者とは』を開催しました。
9/13(日)、「メディカル翻訳者・特許翻訳者を目指す方のためのセミナー」を開催しました。 第一部は、翻訳会社実務者...