レッスンの特長
コンピュータをはじめとする情報技術一般の和訳スキルを養成するコースです。ILCの通学コースの専門分野の ひとつに相当します。※ILCでは、専門コース2つ修了後(例:ビジネス翻訳英日、ビジネス翻訳日英) にILCが提携している翻訳会社のトライアルテスト(登録試験)を受けていただく制度があります。 このコースの目標: 1.コンピュータの種類と分野を把握し、各分野に即した専門用語や表現を習得する。 2.原文の意図を正しく把握し、ターゲット読者が読んで違和感がない文章に仕上げる 3.翻訳作業に活用されているPCスキルやツールを習得する。 4.インターネットを通じて、当該分野での適訳を見つけ、訳文の裏を取ることができる
このコースは、次の内容で構成されます。 ★講師による12回の添削+コメント ★添削課題についての質問受け付け ★ILCによる学習サポート&キャリア相談
このコースは、教材と添削課題で学習する通信講座です。 メールで課題を提出し、メールで講師から課題の添削と解説を受け取ります。課題の提出は週に1回(毎週月曜日)です。
ユニット1
ユーザー・マニュアル
ユニット2
管理者ガイド
ユニット3
プログラマー・ガイド
ユニット4
マーケティング資料
ユニット5
雑誌記事
ユニット6
技術文書
入学金: 15,000円 授業料: 120,000円(教材費込み)
入学方法
新規の方は事前に「翻訳力テスト」をILCに提出していただきます。 (テスト結果によっては、別のコースをご案内する場合もあり)
お申込手続き
▼ウェブからお申込用紙を送信
▼お申込内容の確認メール (自動配信)(注1)
▼ILCから「翻訳力テスト送付」
▼ILCから「コース決定通知書送付」(申込みコースと相違がある場合は、別途相談)
▼ILCから「申込手続きのためのガイド」をメールにて送信
▼「申込手続きのためのガイド」を受領後、1週間以内にお振込みください
▼ILCでご入金確認後、「お申し込み完了」メールを送信
注1:お申込後、1時間経っても確認メールが届かない場合は、お手数ですが、ILCまでご連絡ください。
▲page top