ILC国際語学センター 06-6245-8560
about アクセス 資料請求 お問い合わせ 武庫川校 東京校
英会話・ビジネス英語
レッスン特徴&受講システム
英会話(全レベル各種)
中上級者の英語ディスカッション
ビジネス英会話
プライベートレッスン
TOEIC対策
TOEFL iBT対策
発音&スピーチトレーニング
Q & A
翻訳コース
受講システム
実務翻訳準備科
実務翻訳基礎1(英日)
実務翻訳基礎2(日英)
ビジネス翻訳
技術翻訳
情報技術翻訳
メディカル翻訳
特許翻訳
特許翻訳〜実践編〜
メディカル英訳〜実践編
Q & A
通信講座
通信教育のご案内
実務翻訳準備科
実務翻訳基礎1
特許通信文翻訳
特許明細書英訳の方法
ビジネスEメールライティング
英文エッセイライティング
通信販売法に基づく表記
デイタイムコース
平日昼間大人コース
ティーンズコース
ティーンズ英会話
ティーンズのプライベートレッスン
企業研修

レッスンの特長

語学テスト
BETAテスト
BETA Express
OPA
TOL
Test Schedule
Technical Bulletin


情報技術分野の翻訳で自分のライフスタイルに合わせて働き、500万円を稼ぐ
奥野先生

1)翻訳者のワークスタイル〜いろんなスタイルで翻訳をしている人がいる。・専業タイプ
・会社員をしながら平日の夜と休日に翻訳をする、二足のわらじタイプ
・主婦と翻訳者の兼業
・定年退職後の仕事

2)ランクと収入(英文和訳の場合)
★・・・
英文を読めていない、論理的な文章が書けない。
人のお手伝いくらいで、100万円くらいは稼げる。

★★・・・
一つ一つ言葉をきちんと読んだ素直な直訳ができないのに、意訳のつもりで異訳をする。こういう人は、単価は安くてもTrados(翻訳支援ツール)を使って簡単な仕事を量をこなすと良い。
年収300万円

★★☆(2つ星半)・・・
完全な直訳ができて、仕様を守れるが、英文に引きずられて日本語が上手でない。

★★★・・・
仕事を断れるくらい入ってくる。1000万円〜1800万円くらい稼げる。
一つ一つの言葉をきちんと読んで直訳できる。
その上、ストーリーがある、読みやすい訳が書ける。

★★★★・・・
非常に翻訳が上手く品質は高いが、単価が高くて仕事がない。

3)仕事のスタイルいろいろ
・安い単価で仕事を引き受けて、翻訳メモリや自分で効率化するツールを使って1日50枚〜80枚訳して高年収を稼ぐタイプ。収入源と割り切った仕事の仕方。
・専業主婦スタイルで、主婦業優先だが、能力が高く、仕事をきちんと仕上げるので喜ばれるタイプ。たくさんいる。
・安くて大量の仕事ばかりだと面白くないので、多少時間がかかっても面白い仕事も取り混ぜるのも一案。

翻訳者のランクと収入、それにライフスタイルを含めた働き方のお話をユーモアたっぷりに、具体例をふんだんに交えながらのお話で、質問もたくさん出ました。

<<戻る

>>2008年【英会話】体験レッスンお申込みはこちらから
>>2008年【翻訳】体験レッスンお申込みはこちらから

 

page top


 

 

メールマガジン

ワンポイント英語、講座速報、メール読者向け特典などが届きます。(月1〜2回)
powered by: まぐまぐ
キッズ英会話
DVD教材
体験レッスン
受講コース一覧
職業体験ネット
職業体験セミナー
TRUST-e