2010年春の短期講座案内
翻訳春期集中講座
1. 文科系のための医学統計講座
毎回好評を頂いているこの講座を今春も開講いたします。
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルテストに頻出しており、この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。文系出身者を念頭に置いて、医学統計の基礎からわかりやすく解説していくとともに、実際に統計を含んだ医薬文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
【内容】
第1回 統計基礎、事例に見る医学統計とその解説
第2回 有意差検定
第3回 信頼区間と症例数の設計
第4回 生存分析とメタ・アナリシス
※進度などにより内容には若干の変更がありえます。
また講義のみの授業になりますので、翻訳演習や課題はありません。
| 講師 | 大手CROの元管理職であり、長年英語ドキュメント作成に従事した、当校の治験翻訳コース担当津村建一郎講師(T Quest代表) |
| 開講日時 | 2月27日(土)・3月6日(土)・3月20日(土)・3月27日(土) 15:15~17:15 、計4回(8時間) 定員15名 ※6名に満たない場合は開講しない場合がございます。 |
| 受講料 | 一般:28,000円(教材費・税込) 在校生・卒業生:18,000円(教材費・税込) ※「受講生・卒業生」は現在または過去にILCの3ヶ月間以上の講座を受講された方とさせていただきます。 短期・1日セミナーのみご経験の方は「一般」とさせていただきます。ご了承ください。 |
| 申込締切日 | 2月20日(土) |
2.トライアルテスト対策セミナー
翻訳会社のトライアルテスト合格には、いくつかの必要条件があります。
1つ目は、誤訳などを防ぐため、出題される分野の専門知識をしっかり身につけていること。この点は、専門分野別に設定された通常講座での授業や課題を通じて達成されているはずです。
2つ目は、トライアルとは何なのか、その目的や狙いを踏まえて、出題者の意図に沿った答案を作ることです。
知識や技術は身につけているのに、2つ目が原因で残念な結果に終わっている方も少なくありません。
トライアルテストで思うような結果を出すことができていない方、初めて受験される方はぜひご参加ください。
| 講師 | 菅原 栄 外資系大手証券の管理職を経て、実務翻訳者として活躍する当校証券金融翻訳コース担当講師 |
| 開催日時 | 3月14日(日) 全1回 13:00~15:00 定員15名 |
| 受講料 | 在校生・卒業生特別割引:5,000円 一般:12,000円 (教材費・税込み) |
| 申込締切日 | 3月7日(日) |
3.翻訳者のためのPCスキルアップセミナー
翻訳作業の工程、工程上の注意点、学習のポイントなど、優れた翻訳者になるためのポイントをPCを通して学んでいてきます。別の言い方をすると、PCを正しく活用することによって、PCスキルだけでなく、あなたの翻訳者としてのスキルが飛躍的に向上するということを体感できる講座です。
>> カリキュラムはこちら
本講座は、実際にPCを使用しながら学習していきます。そのため、普段使い慣れているPCを持ち込まれての受講をお勧めいたします。授業中に行った設定などを、そのまま実際の翻訳作業や今後の学習に利用できます。
また、無線データ通信が利用できる方は併せてお持ちください。(UQ WiMAX、イーモバイルなど)
※お持ちでない方にはILCのノートPC(OS:WindowsXP)、有線LANを貸し出しいたします。(台数に限りがございます。)
10年春学期の「特許翻訳応用コース」は、本講座で学習するPCスキルを身につけていることが前提で授業を行いますので、受講をご希望の方はできるだけこの「翻訳者のためのPCスキルアップセミナー」をご受講ください。
※「特許翻訳基礎コース」を修了されている方は、授業の中で学習しておりますので、そのまま「特許翻訳応用コース」をご受講いただけます。
| 講師 | 東京工業大学理学部化学科卒業、旭化成工業株式会社繊維科学研究所を経て、フリーの特許翻訳者として活躍する当校特許翻訳基礎コース講師 |
| 開催日時 | 3月27日(土)14:30~16:30、16:45~18:45 3月28日(日)13:00~15:00、15:15~17:15 全2回 (2日間 計8時間) 定員15名 ※27日(土)と28日(日)は開始時間が異なりますのでご注意ください。 |
| 受講料 | 一般:36,000円 在校生・卒業生特別割引:18,000円 (教材費・税込み) |
| 申込締切日 | 3月20日(土) ※過ぎられた場合もお問い合わせ下さい。 |










