ブログカテゴリー: 実務翻訳プログラム
修了生インタビュー ~DX化に伴う翻訳の変化と翻訳者に求められるスキルとは~ 第2回 メディカル翻訳コース修了生 渡辺さん
社会・企業のDX(Digital transformation)化に伴い、デジタルを活用した新たなビジネスモデルやサービスが開発されています。翻訳業界...
修了生インタビュー ~DX化に伴う翻訳の変化と翻訳者に求められるスキルとは~ 第1回 特許翻訳コース修了生 江口さん
社会・企業のDX(Digital transformation)化に伴い、デジタルを活用した新たなビジネスモデルやサービスが開発されています。翻訳業界...
★合格者にきく!翻訳トライアル合格への勉強方法とは?第21回 メディカル翻訳コース修了生★
プロの翻訳者になるために避けて通れないのが翻訳会社の採用試験であるトライアル合格。 トライアルは、翻訳会...
★合格者にきく!翻訳トライアル合格への勉強方法とは?第20回 メディカル翻訳コース修了生★
プロの翻訳者になるために避けて通れないのが翻訳会社の採用試験であるトライアル合格。 トライアルは、翻訳会...
★合格者にきく!翻訳トライアル合格への勉強方法とは?第19回 メディカル翻訳コース修了生★
プロの翻訳者になるために避けて通れないのが翻訳会社の採用試験であるトライアル合格。 トライアルは、翻訳会...
株式会社ホンヤク社 × ILC国際語学センター共同講座 「ポストエディット講座」 開催報告
株式会社ホンヤク社 × ILC国際語学センター共同講座 「ポストエディット講座」 開催報告 <概要> ポストエディットと...
★合格者にきく!翻訳トライアル合格への勉強方法とは?第18回 証券金融翻訳コース修了生★
プロの翻訳者になるために避けて通れないのが、翻訳会社の採用試験であるトライアル合格。 トライアルは、翻訳...
2020年10月10日(土)に「フリーランス翻訳者を目指す人ためのセミナーMake your dreams come true~翻訳者に「なり」ましょう!強い意志で!~」を開催しました。
2020年10月10日(土)に「フリーランス翻訳者を目指す人ためのセミナーMake your dreams come true~翻訳者に「なり」ましょう!強い意志で!~」...
メディカル翻訳コース 吉田先生のブログ記事更新: GI Bleed with Case [YouTubeで医学英語 ]
メディカル翻訳コースを担当されている吉田先生のブログ記事が更新されました。 今回はLecturio Medical というチャンネルの GI Bleed with Case(消...
メディカル翻訳コース 吉田先生のブログ記事更新:「determine」について
メディカル翻訳コースを担当されている吉田先生のブログ記事が更新されました。 今回は医学文献でよく現れる「determine...